結局、あなたは実際にあなたの猫を散歩に連れて行くことができます
ほとんどの人にとって、紐で猫を歩くという考えはばかげているようです。結局のところ、猫は自由意志の生き物であり、訓練にうまく反応しません。しかし、私たちのネコの友人たちは、リラックストレーニングをいくつかの猫にとって実行可能な選択肢にして、治療や賞賛に答えます。リーシュウォーキングは、屋外での安全な味わいを得ることによってペットに利益をもたらすだけでなく、運動を増やしたり、退屈な行動に関連する問題を改善したり、町外への旅行中や、獣医。
The first step towards training kitty to join you in the great outdoors is finding a harness that fits him properly. The two main types of harnesses are leads, which are made up of several straps that fit snugly around your cat’s neck and back, and vests, which are pieces of fabric worn exactly as the name suggests. Vests velcro or snap shut and give your cat more coverage, making them a good choice for felines that might be able to wriggle out of their leads. The harness should be snug, but not too tight— as a general rule, you should be able to fit a finger or two under the strapped harness, but no more.
Once you find the proper equipment, you want to introduce it to your cat slowly, using food for positive reinforcement. Leave the harness near kitty’s food dish, for example, or allow him to sniff it, following immediately with a treat. After practicing these simple steps, try slipping the harness on your cat, again using treats for positive reinforcement. You can also feed your cat in his harness and, eventually, he’ll be comfortable enough to let you fasten it. Don’t fret if your feline freezes up or walks in a weird way initially, as this is natural. He’ll eventually get used to his harness and begin to walk around in it. This is the time to attach a leash and following your cat around the household, using a slack lead. Continue to reinforce this activity with treats, and eventually you’ll both feel confident enough venture outdoors.
あなたは猫が最初の外出には気をつけているので、ゆっくりとしっかりした措置を講じることをお勧めします。縛られた猫を外に持ち歩いて地面に置き、静かな場所で自分のペースで探索させる。あなたの猫が自分の快適ゾーンを越えて決して押し込まないように注意してください。リーシュウォークは結局のところ、あなたのペットにとって楽しい経験であることを意図しています。猫の中には、自然にスキッズや恥ずかしがるものがあり、散歩に適したものではないかもしれないので、あなたのペットが訓練にどのように反応するかを気にすることが重要です。しかし、幸せそうに見える場合は、いつもお腹が空いている猫と一緒にリラックストレーニングを行い、治療に対応し、常に肯定的なメモを各練習時間に終わらせてください。つまり、猫が例えば、尾をつまむことができます。いくつかの練習と忍耐で、多くの所有者は、屋外でしばらくしてから、より幸せでリラックスした猫を見つけることができます。
The first step towards training kitty to join you in the great outdoors is finding a harness that fits him properly. The two main types of harnesses are leads, which are made up of several straps that fit snugly around your cat’s neck and back, and vests, which are pieces of fabric worn exactly as the name suggests. Vests velcro or snap shut and give your cat more coverage, making them a good choice for felines that might be able to wriggle out of their leads. The harness should be snug, but not too tight— as a general rule, you should be able to fit a finger or two under the strapped harness, but no more.
あなたは猫が最初の外出には気をつけているので、ゆっくりとしっかりした措置を講じることをお勧めします。縛られた猫を外に持ち歩いて地面に置き、静かな場所で自分のペースで探索させる。あなたの猫が自分の快適ゾーンを越えて決して押し込まないように注意してください。リーシュウォークは結局のところ、あなたのペットにとって楽しい経験であることを意図しています。猫の中には、自然にスキッズや恥ずかしがるものがあり、散歩に適したものではないかもしれないので、あなたのペットが訓練にどのように反応するかを気にすることが重要です。しかし、幸せそうに見える場合は、いつもお腹が空いている猫と一緒にリラックストレーニングを行い、治療に対応し、常に肯定的なメモを各練習時間に終わらせてください。つまり、猫が例えば、尾をつまむことができます。いくつかの練習と忍耐で、多くの所有者は、屋外でしばらくしてから、より幸せでリラックスした猫を見つけることができます。